ina (663)
étymologie inconnue, synonyme de opwv
En tant que conjonction (637)
1. Introduit le subjonctif dans les propositions subordonnées,
coordonnées ou hyperordonnées.
a) Résultat
Ex. ean omologwmen tav amartiav hmwn,
pistov kai dikaiov, ina afh hmin 1Jn.1:9
si nous confessons nos péchés,
il est fidèle et juste pour nous pardonner
Katharévoussa, Démotique: wste
na (en sorte que + le subjonctif)
Puisque Dieu est fidèle et juste, par conséquent
il nous pardonnera si nous confessons nos péchés.
b) Impératif
Ex. plhn kai umeiv oi kay'ena
ekastoc thn eautou gunaika outwc agapatw wv eauton, h de gunh ina fobhtai
ton andra. Ep.5:33 (hypertaxe)
Du reste, vous aussi, que chacun de
vous aime sa propre femme ainsi qu'il s'aime lui-même, et que le
femme respecte le mari
Kath.: av (impératif)
sebhtai
ton andra, Démotique: av, Homiloumenè:
na
sebw (sebhtai) était
utilisé en rapport avec l'adoration dans le N.T. mais par la suite
il a désigné aussi le respect ou l'estime qu'on porte envers
quelqu'un d'autre.
c) Commandement indirect Mt.20:21
Ex. parhggeilen autoiv ina mhden airwsin
eiv odon Mc.6:8 (parataxe)
il leur enjoigna de ne rien prendre
sur le chemin
Katharévoussa: para,
Démotique: apo, Homiloumenè: ap'
d) Explicatif Fréquent chez l'apôtre Jean.
Ex. sumferei gar soi ina apolhtai
en twn melwn sou Mt.5:29 (parataxe)
car il est préférable
pour toi qu'un de tes membres périsse (aoriste moyen)
Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè:
na
e) Final (exprime le but)
Ex. ina ti metadw carisma umin pneumatikon
eiv to sthricyhnai umav Ro.1:11
afin que je puisse vous donner quelque
don spirituel pour votre affermissement
Katharévoussa, Démotique: dia
na, Homiloumenè: gia na
f) Accomplissement des écritures
Ex. ina plhrwyh to rhyen Mt.1:15
= opwv plhrwyh to rhyen Mt.1:23
afin que soit accompli ce qui a été
dit (hypotaxe)
Dans les deux versets; Katharévoussa, Démotique:
dia
na
2. Introduit l'indicatif dans les propositions subordonnées
Finale
ina est sutout employé
avec le subjonctif mais on le retrouve à l'occasion avec l'indicatif
(hypotaxe).
Ex. ina ... dia thv twn gunaikwn anastrofhv
aneu logou kerdhyhsontai
afin qu'ils soient gagnés par
la conduite de leurs femmes 1Pi.3:1
Katharévoussa: ina,
Démotique: na (avec le subjonctif)
3. En tant qu'adverbe relatif Fréquent chez Jean,
20 fois sur 26.
a) Explicatif
Ex. touto estin to ergon tou yeou,
ina pisteuhte eiv on apesteilen ekeinov
ceci est l'oeuvre de Dieu; que vous
croyiez en celui qui l'a envoyé Jn.6:29
Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè:
na
ina se comporte comme un adverbe
relatif étant en relation directe avec l'adjectif démonstratif
touto.
(parataxe)
b) Commandement indirect
Ex. tauthn thn entolhn ecomen ap'autou,
ina o agapwn ton yeon
nous avons ce commandement de lui;
que celui qui aime Dieu 1Jn.4:21
ina se comporte comme un adverbe relatif étant
en relation directe avec l'adjectif démonstratif tauthn.
(parataxe) Encore une fois, c'est Jean qui nous fournit les emplois hors
du commun!