otan (123)
étymologie ote + an
Introduit une proposition temporelle indéfinie
hypotaxique.
Avec le subjonctif aoriste il indique un moment précis
où l'action va se dérouler.
Ex. otan idhte tauta ginomena, ginwskete
oti egguv estin epi yuraiv
quand vous verrez ces choses, sachez
qu'il est près, à la porte Mc.13:29
Tandis qu'avec le subjonctif présent otan
indique que l'action
a) se répètera.
Ex. ou gar niptontai tav ceirav otan
arton esyiwsin Mt.15:2
car, à chaque fois qu'ils mangent
du pain, ils ne se lavent pas les mains
b) se prolongera.
Ex. otan en tw kosmw w, fwv eimi tou
kosmou Jn.9:5
tant que je suis dans le monde, je
suis la lumière du monde.
A l'époque classique otan était seulement
employé avec le subjonctif, dans le N.T. on commence à rencontrer
otan
avec l'indicatif empiétant sur ote, dans
le grec moderne otan a complètement remplacé
ote. Dans l'exemple ci-dessous
otan
est employé avec l'indicatif imparfait.
Ex. ta pneumata ta akayarta, otan
auton eyewroun, prosepipton autw Mc.3:11
les esprits impurs, quand ils le voyaient,
se prosternaient devant lui
En tant qu'adverbe (8)
Ex. eita to telov, otan paradidoi
thn basileian tw yew 1Co.15:24
ensuite la fin, quand il remettra
le royaume à Dieu
Sens équivalent à la conjonction sauf qu'il
y a un antécédent spécifique "fin".
ote (103)
étymologie inconnue
Introduit une proposition temporelle hypotaxique. ote
à l'indicatif désigne un moment précis où l'action
se produit contrairement au subjonctif avec otan
qui décrit une action sans préciser le moment où elle
va se passer.
Parfois le verbe sera au présent.
Ex. epei mhpote iscuei ote zh o diayemenov
Hé.9:17
puisqu'il n'a aucune force tant que
le testateur vit
Il est surtout employé avec l'aoriste.
Ex. kai ote aneteilen o hliov ekaumatisyh
Mc.4:6
et quand le soleil se lève,
elle sèche
En tant qu'adverbe (15)
Ex. estai gar kairov ote thv ugiainoushv
didaskaliav ouk anexontai
car il viendra un temps où
le sain enseignement ne sera plus supporté 2Ti.4:3
Sens équivalent à la conjonction sauf qu'il
y a un antécédent spécifique "temps".