- Grec biblique -

  Liste des articles   |   Nouveautés de la semaine   |   Recherche   |   Contactez Pasteur Yvan Rheault   
________________


Les conjonctions

"othen, opou, opôs, osakis"
oyen, opou, opwv, osakiv



oyen (15)

étymologie o + -yen (suffixe locatif dénotant une motion)

Ex. sunagw oyen ou dieskorpisa Mt.25:26 (hypotaxe)
je rassemble où je n'ai pas dispersé

Inférentiel (pour tirer une conclusion)

Ex. hresen tw Hrwdh, oyen mey'orkou wmologhsen auth dounai o ean aithshtai
elle plut à Hérode, de sorte qu'il promit avec serment de lui donner quoiqu'elle
demanderait Mt.14:7 (hypertaxe) cf. Hé.2:17, 3:1, 7:25

En tant qu'adverbe de lieu (5) cf. Ac.14:26, 28:13, Hé.11:19

Ex. eiv ton oikon mou epistreyw oyen exhlyon Mt.12:44 cf. Lu.11:24
je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti

Sens équivalent à la conjonction hypotaxique sauf qu'il y a un antécédent spécifique "maison"

opou (82)

étymologie o + pou

Ex. peripateiv opou hyelev Jn.21:18 (hypotaxe) cf. Jn.17:24, 20:19
tu allais où tu voulais

En tant qu'adverbe de lieu cf. Mt.6:19, 6:20, 26:57

Ex. deute idete ton topon opou ekeito Mt.28:6
venez et voyez le lieu où il avait été étendu

Sens équivalent à la conjonction hypotaxique sauf qu'il y a un antécédent spécifique "lieu"

opwv (53)

étymologie o + pwv synonyme de ina

Ex. apaggeilate moi, opwv kagw elywn proskunhsw autw. Mt.2:8
annoncez-le-moi, afin que moi aussi, j'aille l'adorer. (hypotaxe)

Dans l'exemple précédent opwv introduit une proposition finale hypotaxique. En d'autres occasions opwv introduit une proposition résultante hypertaxique.

Ex. cwriv parabolhv ouden elalei autoiv. opwv plhrwyh to rhyen
sans parabole il ne leur disait rien; afin que s'accomplisse ce qui avait été dit Mt.13:35

Enfin opwv se retrouve dans des propositions parataxiques.

Ex. oitinev katabantev proshuxanto peri autwn opwv labwsin pneuma agion
lesquels descendirent prier pour eux afin qu'ils reçoivent le Saint-Esprit Ac.8:15

En tant qu'adverbe (3)

Ex. aitoumenoi carin kat'autou, opwv metapemqhtai auton eiv Ierousalhm
demandant une faveur contre lui, afin qu'il transféré à Jérusalem Ac.25:3

Sens équivalent à la conjonction sauf qu'il y a un antécédent spécifique "faveur"

osakiv (3)

étymologie osov + -kiv (suffixe multiplicatif) cf. 1Co.11:25, 26

Ex. pataxai thn ghn en pash plhgh osakiv ean yelhswsin Ap.11:6
de frapper la terre de toutes sortes de plaie autant de fois qu'ils désirent (hypotaxe)







Pour vous préparer à rencontrer Dieu,

voici les 5 pas vers le ciel









email Croixsens Net sur

Vous êtes sur la page :



Et vous êtes arrivé de la page :


Cliquez ici pour y retourner

 
   
 



Nous sommes jeudi 29 Octobre 2020



NOUVEAUTÉS de la semaine
  1. Dieu entend la prière même des gens qui ne sont pas spirituels

  2. Dieu peut-il cesser de nous aimer un jour ?

  3. Gwen Dressaire

  4. Betty Lasher amène au Seigneur David Oyedepo

  5. Grâce sur grâce ... en quoi consistent-t-elles ces deux grâces ?

  6. Dérangés par ceux qui sont favorisés dans le ministère ?

  7. Toucher Jésus ou toucher par Jésus, c'est la guérison assurée !

  8. En quoi consiste le rôle d'ambassadeur du royaume de Dieu ?

  9. L’importance de prendre une parole dans son contexte

  10. Jésus lui a sauvé la vie !

  11. Le linge sali volontairement

VIDÉO du mois - message apporté lors de la nuit de prière

Faire un don
Devenez partenaire
de Croixsens.net
Cliquez ci-dessous
pour faire un don
avec PAYPAL

ou cliquez ici
pour faire un chèque.