h (343)
étymologie inconnue
Disjonctif cf. Mt.5:18, 5:36
Distingue entre des choses ou des concepts qui s'excluent
mutuellement ou qui se remplacent l'une par l'autre.
Ex. Mh nomizete oti hlyon katalusai
ton nomon h touv profhtav
Ne pensez pas que je suis venu détruire
la loi ou les prophètes Mt.5:17
Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè:
h
Disjonctif interrogatif cf. Mc.2:9, 1Co.9:8
Ex. to baptisma to Iwannou poyen hn;
ex ouranou h ex anyrwpwn;
d'où venait le baptême
de Jean?, du ciel ou des hommes? Mt.21:25
Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè:
h
Comparitif cf. Mt.10:15
Ex. Oti meizwn estin o en umin h o
en tw kosmw 1Jn.4:4 (hypotaxe)
parce que celui qui est en vous est
plus grand que celui qui est dans le monde
Katharévoussa: para,
Démotique: apo, Homiloumenè
: ap'
hnika (2)
étymologie inconnue
Introduit une proposition subordonnée temporelle
au mode subjonctif, cf. 2Co.3:15. hnika n'est
presque plus utilisée dans le N.T., cette conjonction est par la
suite sortie de l'usage courant.
Ex. hnika de ean epistreyh prov kurion,
periaireitai to kalumma
mais lorsque queqlqu'un se tourne
vers le Seigneur, le voile est ôté
ou mais à chaque fois que quelqu'un se tourne
... 2Co.3:16
Kath.: otan, Dém.: moliv
omwv, 3:15: osakiv, Hom.: otan,
3:15: opote
hper (1)
étymologie h + peri
(particule intensive) hypotaxique
Comparatif emphatique
Jean appuie sur le comparatif pour faire ressortir encore
plus la folie de préférer la gloire des hommes à celle
de Dieu.
Ex. hgaphsan gar thn doxan twn anyrwpwn
mallon hper thn doxan tou yeou
car ils aimaient plus la gloire des
hommes que la gloire de Dieu Jn.12:43
Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè
: para
htoi (1)
étymologie h + toi
(particule intensive)
Disjonctif emphatique
Ex. htoi amartiav eiv yanaton
h upakohv eiv dikaiosunhn Ro.6:16
soit du péché qui, en effet,
mène à la mort, soit de l'obéissance qui mène
à la justice (parataxe)