Versets affichés par ordre numérique

    Proverbes 01:07
  

 Crainte de Dieu        

 La crainte de l'Eternel est le commencement de la science; les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.        

Segond

 Reconnaître l'autorité du Seigneur est l'a b c de la sagesse. Seuls les imbéciles méprisent les enseignements et les avertissements des sages.        

Français Courant

 La clé de la sagesse, c’est de révérer l’Eternel,mais les insensés dédaignent la sagesse et l’éducation.        

Semeur

 La crainte de Yahvé, principe de savoir: les fous dédaignent sagesse et discipline.        

Jérusalem


    Proverbes 01:32
  

 Désobéissance entêtée        

 Car la résistance des stupides les tue, et la sécurité des insensés les perd;        

Segond

 Car le refus de la sagesse cause la perte des ignorants et l'insouciance détruit les sots.        

Français Courant

 Car la présomption des stupides causera leur mort, et l’assurance des insensés les perdra.        

Semeur

 Car l'égarement des niais les tue, l'insouciance des sots les mène à leur perte;        

Jérusalem


    Proverbes 02:10-12
  

 Sagesse délicieuse        

 Car la sagesse viendra dans ton coeur, et la connaissance fera les délices de ton âme; la réflexion veillera sur toi, l'intelligence te gardera pour te délivrer de la voie du mal        

Segond

 La sagesse entrera dans ton coeur, la connaissance te donnera de la joie, la réflexion te gardera de l'erreur et la raison veillera sur toi. Elles t'empêcheront de mal agir        

Français Courant

 Alors la sagesse pénétrera dans ton cœur et la connaissance fera tes délices. La réflexion sera ta sauvegarde et l’intelligence veillera sur toi pour te préserver de la mauvaise voie        

Semeur

 Quand la sagesse entrera dans ton coeur, que le savoir fera les délices de ton âme, la prudence veillera sur toi, l'intelligence te gardera pour t'éloigner de la voie mauvaise        

Jérusalem


    Proverbes 03:05-07
  

 Dépendance de Dieu        

 Confie-toi en l'Eternel de tout ton coeur, et ne t'appuie pas sur ta sagesse; reconnais-le dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers. Ne sois point sage à tes propres yeux, crains l'Eternel, et détourne-toi du mal:        

Segond

 Ne te fie pas à ta propre intelligence, mais place toute ta confiance dans le Seigneur. Appuie-toi sur lui dans tout ce que tu entreprends et il guidera tes pas. Ne te fie pas à ton propre jugement, mais soumets-toi au Seigneur et détourne-toi du mal.        

Français Courant

 Mets ta confiance en l’Eternel de tout ton cœur,et ne te repose pas sur ta propre intelligence.Cherche à connaître sa volonté pour tout ce que tu entreprends, et il te conduira sur le droit chemin. Ne te prends pas pour un sage, révère l’Eternel et détourne-toi du mal.        

Semeur

 Repose-toi sur Yahvé de tout ton coeur, ne t'appuie pas sur ton propre entendement; en toutes tes démarches, reconnais-le et il aplanira tes sentiers. Ne te figure pas être sage, crains Yahvé et te détourne du mal        

Jérusalem


    Proverbes 04:23
  

 Veiller sur soi        

 Garde ton coeur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie.        

Segond

 Avant tout, prends garde à ce que tu penses au fond de toi-même, car ta vie en dépend.        

Français Courant

 Par-dessus tout : veille soigneusement sur ton cœur, car il est à la source de tout ce qui fait ta vie.        

Semeur

 Plus que sur toute chose, veille sur ton coeur, c'est de lui que jaillit la vie.        

Jérusalem


    Proverbes 04:25-27
  

 Veiller sur sa voie        

 Que tes yeux regardent en face, et que tes paupières se dirigent devant toi. Considère le chemin par où tu passes, et que toutes tes voies soient bien réglées; n'incline ni à droite ni à gauche, et détourne ton pied du mal.        

Segond

 Que tes yeux fixent les gens bien en face, regarde droit devant toi avec franchise.Réfléchis au chemin que tu vas prendre, engage tes pas dans une direction sûre. Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche. Tiens-toi éloigné du mal.        

Français Courant

 Regarde les gens bien en face, et que ton regard soit dirigé droit devant toi. Prépare ton chemin avant de t’y engager, et emprunte des routes sûres. Ne t’en écarte ni à droite ni à gauche,détourne ton pied du mal.        

Semeur

 Que tes yeux regardent en face, que tes regards se dirigent droit devant toi. Aplanis la piste sous tes pas et que tous tes chemins soient bien affermis. Ne dévie ni à droite ni à gauche, écarte ton pied du mal.        

Jérusalem


    Proverbes 05:18-19
  

 Femme appréciée        

 Que ta source soit bénie, et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, biche des amours, gazelle pleine de grâce: sois en tout temps enivré de ses charmes, sans cesse épris de son amour.        

Segond

 Remplis-la de bonheur, trouve ta joie dans la compagne de ta jeunesse. Ta femme est aimable, et gracieuse comme une gazelle. Que son corps te comble toujours de plaisir. Abandonne-toi sans cesse à son amour.         

Français Courant

 Que ta source soit bénie ! Fais ta joie de la femme que tu as aimée dans ta jeunesse, biche charmante, gracieuse gazelle, que ses charmes t’enivrent toujours et que tu sois sans cesse épris de son amour !        

Semeur

 Bénie soit ta source! Trouve la joie dans la femme de ta jeunesse: biche aimable, gracieuse gazelle! En tout temps que ses seins t'enivrent, sois toujours épris de son amour!        

Jérusalem


    Proverbes 05:20-21
  

 Femme séductrice        

 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, et embrasserais-tu le sein d'une inconnue? Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, qui observe tous ses sentiers.        

Segond

 Mon fils, pourquoi t'abandonnerais-tu à la femme d'un autre? Pourquoi chercherais-tu le plaisir auprès d'une étrangère? Le Seigneur voit la conduite de tout homme. Il observe chacun de ses actes.        

Français Courant

 Pourquoi, mon fils, t’amouracherais-tu de la femme d’autrui ? Pourquoi donnerais-tu tes caresses à une inconnue ? L’Eternel surveille toute la conduite d’un homme, il observe tout ce qu’il fait.        

Semeur

 Pourquoi, mon fils, te laisser égarer par une étrangère et embrasser le sein d'une inconnue? Car les yeux de Yahvé observent les chemins de l'homme et surveillent tous ses sentiers.        

Jérusalem


    Proverbes 05:22-23
  

 Péché; liens étouffants        

 Le méchant est pris dans ses propres iniquités, Il est saisi par les liens de son péché. 23 Il mourra faute d'instruction, Il chancellera par l'excès de sa folie        

Segond

 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif à la manière d'un piège. Celui qui ne sait pas se dominer cause sa propre mort. L'excès de sa bêtise lui fait perdre la tête.        

Français Courant

 Celui qui fait le mal sera pris à ses propres méfaits, il s’embarrasse dans le filet tissé par son propre péché. Il périra parce qu’il n’a pas su se discipliner, il s’égarera enivré par l’excès de sa folie.        

Semeur

 Le méchant est pris à ses propres méfaits, dans les liens de son péché il est capturé. Il mourra faute de discipline, par l'excès de sa folie il s'égarera.        

Jérusalem


    Proverbes 06:06-08
  

 Travail récompensé        

 Va vers la fourmi, paresseux; considère ses voies, et deviens sage. Elle n'a ni chef, ni inspecteur, ni maître; elle prépare en été sa nourriture, elle amasse pendant la moisson de quoi manger.        

Segond

 Toi qui es paresseux, va voir la fourmi. Observe son comportement et tires-en une leçon de sagesse. La fourmi n'a ni surveillant, ni contremaître, ni patron. Pourtant elle amasse de la nourriture pendant l'été, au temps de la récolte elle fait des provisions.        

Français Courant

 Toi qui es paresseux, va donc voir la fourmi,observe son comportement et tu apprendras la sagesse. Elle n’a ni surveillant, ni contremaître, ni chef. Durant l’été, elle prépare sa nourriture, au temps de la moisson, elle amasse ses provisions.        

Semeur

 Va voir la fourmi, paresseux! Observe ses moeurs et deviens sage: elle qui n'a ni magistrat, ni surveillant ni chef, durant l'été elle assure sa provende et amasse, au temps de la moisson, sa nourriture.        

Jérusalem


    Proverbes 06:25-26
  

 Femme séductrice        

 Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, et ne te laisse pas séduire par ses paupières. Car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.        

Segond

 Ne désire pas une telle femme à cause de sa beauté, ne te laisse pas séduire par son regard ensorcelant. En effet, pour une prostituée on renonce à un peu de pain, mais pour une femme mariée on risque sa vie entière.        

Français Courant

 Ne la convoite pas dans ton cœur à cause de sa beauté, ne te laisse pas séduire par ses œillades ! Car, à cause d’une femme débauchée, on peut être réduit à un morceau de pain, et la femme adultère met en péril une vie précieuse.        

Semeur

 Ne convoite pas dans ton coeur sa beauté, ne te laisse pas prendre à ses oeillades, car à la prostituée suffit un quignon de pain, mais la femme mariée en veut à une vie précieuse.         

Jérusalem


    Proverbes 06:29
  

 Femme adultère        

 celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni.         

Segond

 celui qui s'approche de la femme de son prochain; celui qui la touche ne restera pas impuni.        

Français Courant

 celui qui court après la femme de son prochain ne demeurera pas indemne ; s’il la touche, il ne saurait rester impuni.        

Semeur

 celui qui court après la femme de son prochain: qui s'y essaie ne s'en tirera pas indemne.        

Jérusalem


    Proverbes 06:32-33
  

 Femme adultère        

 Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, celui qui veut se perdre agit de la sorte; il n'aura que plaie et ignominie, et son opprobre ne s'effacera point.        

Segond

 L'homme qui rend une femme adultère a la tête vide. En agissant ainsi, il cause sa propre perte. Il récoltera des coups, il sera déshonoré, sa honte ne le quittera plus.         

Français Courant

 Mais celui qui commet un adultère est dépourvu de sens, agir ainsi, c’est se détruire soi-même ; celui qui fait cela ne récoltera que souffrances et déshonneur, sa honte ne s’effacera jamais.         

Semeur

 Mais l'adultère est privé de sens, qui veut sa propre perte agit ainsi! Il récolte coups et mépris, jamais ne s'effacera son opprobre.         

Jérusalem


    Proverbes 07:04-05
  

 Femme séductrice        

 Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! et appelle l'intelligence ton amie, pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, de l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses.        

Segond

 Considère la sagesse comme ta propre soeur et l'intelligence comme ton amie. Elles te préserveront de la femme d'autrui, du langage séducteur de la femme étrangère.        

Français Courant

 Considère la sagesse comme ta sœur, accueille l’intelligence comme une amie, pour qu’elles te préservent de la femme d’autrui, de l’inconnue aux paroles enjôleuses.        

Semeur

 Dis à la sagesse: "Tu es ma soeur!" Donne le nom de parente à l'intelligence, pour te garder de la femme étrangère, de l'inconnue aux paroles doucereuses.        

Jérusalem


    Proverbes 07:25-26
  

 Femme séductrice        

 Que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d'une telle femme, ne t'égare pas dans ses sentiers. Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tués.        

Segond

 Que votre coeur ne se laisse pas séduire par une femme de ce genre, ne vous égarez pas dans les chemins qu'elle prend. Car elle en a blessé et ruiné beaucoup, même des hommes forts ont été ses victimes.        

Français Courant

 Que votre cœur ne se laisse pas entraîner par une telle femme ! Ne vous égarez pas dans ses sentiers, car nombreuses sont ses victimes blessées à mort, et ceux qu’elle a fait périr comptent parmi les plus robustes.        

Semeur

 Que ton coeur ne dévie pas vers ses chemins, ne t'égare pas dans ses sentiers, car nombreux sont ceux qu'elle a frappés à mort et les plus robustes furent tous ses victimes.        

Jérusalem


    Proverbes 08:35-36
  

 Sagesse porteuse de vie        

 Car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l'Eternel. Mais celui qui pèche contre moi nuit à son âme; yous ceux qui me haïssent aiment la mort.        

Segond

 Celui qui me trouve, trouve la vie: le Seigneur lui donne son approbation. Celui qui m'offense, se fait du tort à lui-même, qui me déteste, aime la mort.        

Français Courant

 Car celui qui me trouve a découvert la vie, il obtient la faveur de l’Eternel. Mais il se fait tort à lui-même, celui qui me désobéit : tous ceux qui me haïssent aiment la mort.        

Semeur

 Car qui me trouve trouve la vie, il obtient la faveur de Yahvé; mais qui pèche contre moi blesse son âme, quiconque me hait chérit la mort.        

Jérusalem


    Proverbes 09:06
  

 Sagesse porteuse de vie        

 Quittez la stupidité, et vous vivrez, et marchez dans la voie de l'intelligence!        

Segond

 Quittez la compagnie des ignorants et vous vivrez, prenez donc le chemin où se tient l'intelligence.        

Français Courant

 abandonnez donc la stupidité, et vous vivrez. Marchez sur la voie du discernement !        

Semeur

 Quittez la niaiserie et vous vivrez, marchez droit dans la voie de l'intelligence.        

Jérusalem


    Proverbes 09:12
  

 Sagesse profitable        

 Si tu es sage, tu es sage pour toi; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.        

Segond

 Si tu deviens sage, c'est toi qui en profiteras. Si tu deviens orgueilleux, c'est toi qui en supporteras les conséquences.        

Français Courant

 Si tu es sage, c’est toi qui en profiteras, mais si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine        

Semeur

 Si tu es sage, tu l'es pour toi-même, si tu es railleur, toi seul en porteras la peine.        

Jérusalem


    Proverbes 10:02
  

 Richesse trompeuse        

 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.        

Segond

 Bien mal acquis ne profite jamais, seule une conduite juste préserve de la mort.        

Français Courant

 Des biens mal acquis ne profitent pas,mais mener une vie juste sauve de la mort.        

Semeur

 Trésors mal acquis ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.        

Jérusalem


    Proverbes 10:04-05
  

 Travail récompensé        

 Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.        

Segond

 Des mains nonchalantes attirent la pauvreté, des mains actives procurent la richesse.Qui amasse des provisions pendant l'été est un homme sensé, mais qui dort pendant la récolte mérite le mépris.        

Français Courant

 La main nonchalante appauvrit, ais la main active enrichit. Celui qui amasse des provisions en été est un homme intelligent, mais celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.        

Semeur

 Main nonchalante appauvrit, la main des diligents enrichit. Amasser en été est d'un homme avisé, dormir à la moisson est d'un homme indigne.        

Jérusalem


    Proverbes 10:09
  

 Sécurité dans l'intégrité        

 Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.        

Segond

 Vivre dans l'intégrité, c'est vivre dans la sécurité. L'homme à la conduite tortueuse sera démasqué.        

Français Courant

 Celui qui vit dans l’intégrité marche en sécurité. Celui qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.        

Semeur

 Qui va honnêtement va en sécurité, qui suit une voie tortueuse est démasqué.        

Jérusalem


    Proverbes 10:12
  

 Outrage encaissé        

 La haine excite des querelles, mais l'amour couvre toutes les fautes.        

Segond

 La haine suscite des querelles, mais l'amour ne tient pas compte des offenses.        

Français Courant

 La haine allume des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes.        

Semeur

 La haine allume des querelles, l'amour couvre toutes les offenses.        

Jérusalem


    Proverbes 10:17
  

 Correction retenue        

 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, mais celui qui oublie la réprimande s'égare.        

Segond

 Qui tient compte des avertissements avance dans la vie, qui rejette les réprimandes s'égare.        

Français Courant

 Celui qui tient compte des critiques qu’on lui fait est sur la voie de la vie, mais celui qui fait fi des reproches se fourvoie.        

Semeur

 Il marche vers la vie, celui qui garde la discipline; qui délaisse la réprimande se fourvoie.        

Jérusalem


    Proverbes 10:24
  

 Attentes        

 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; et ce que désirent les justes leur est accordé.        

Segond

 Ce que les méchants redoutent leur arrive, ce que souhaitent les justes leur est accordé.        

Français Courant

 Ce que le méchant redoute lui arrive, mais ce que le juste désire lui sera accordé.        

Semeur

 Ce que redoute le méchant lui échoit, ce que souhaite le juste lui est donné.        

Jérusalem


    Proverbes 10:26
  

 Paresseux irritant        

 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.        

Segond

 Le vinaigre irrite les dents et la fumée les yeux; de même le paresseux est une cause d'irritation pour son maître.        

Français Courant

 Comme du vinaigre sur les dents ou de la fumée dans les yeux, tel est le paresseux pour celui qui l’envoie.        

Semeur

 Vinaigre aux dents, fumée aux yeux, tel est le paresseux pour qui l'envoie.         

Jérusalem


    Proverbes 10:28
  

 Attentes        

 L'attente des justes n'est que joie, mais l'espérance des méchants périra        

Segond

 L'espérance des justes leur procure la joie, les espoirs des méchants n'aboutissent à rien.        

Français Courant

 L’attente du juste débouche sur la joie, mais les espérances des méchants seront déçues.        

Semeur

 L'espoir des justes est joie, l'espérance des méchants périra.        

Jérusalem


    Proverbes 11:02
  

 Orgueilleux méprisé        

 Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; mais la sagesse est avec les humbles.        

Segond

 A l'arrogance répond le mépris. Il est plus sage d'être modeste.        

Français Courant

 Le mépris suit de près l’orgueil,mais la sagesse se tient auprès des humbles.        

Semeur

 Vienne l'insolence, viendra le mépris, mais chez les humbles se trouve la sagesse.        

Jérusalem


    Proverbes 11:12
  

 Mépris        

 Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.        

Segond

 Qui parle des autres avec mépris a la tête vide, un homme intelligent préfère se taire.        

Français Courant

 Celui qui traite son prochain avec mépris est un insensé, mais l’homme intelligent accepte de se taire.        

Semeur

 Qui méprise son prochain est privé de sens; l'homme intelligent se tait.        

Jérusalem


    Proverbes 11:13
  

 Calomnie        

 Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.        

Segond

 Celui qui parle à tort et à travers trahit aussi les secrets. Un homme digne de confiance garde tout pour lui.        

Français Courant

 Le médisant divulgue les secrets ; un homme de confiance tient la chose cachée.        

Semeur

 C'est un colporteur de médisance, celui qui révèle les secrets, c'est un esprit sûr, celui qui cache l'affaire.        

Jérusalem


    Proverbes 11:16
  

 Femme appréciée        

 Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.        

Segond

 Une jolie femme reçoit des hommages, un homme énergique acquiert la richesse.        

Français Courant

 Une femme aimable obtient les honneurs, [mais la femme sans vertu est assise dans la honte. Les paresseux n’ont jamais d’argent,] les hommes énergiques obtiennent les richesses.        

Semeur

 Une femme gracieuse acquiert de l'honneur, les violents acquièrent la richesse.        

Jérusalem


    Proverbes 11:17
  

 Homme apprécié        

 L'homme bon fait du bien à son âme, mais l'homme cruel trouble sa propre chair.        

Segond

 La bonté fait du bien à celui qui l'exerce, mais la cruauté se retourne contre son auteur.        

Français Courant

 Faire du bien aux autres, c’est s’en faire à soi-même, mais l’homme cruel creuse son propre malheur.        

Semeur

 L'homme miséricordieux fait du bien à soi-même, mais un homme intraitable afflige sa propre chair.        

Jérusalem


    Proverbes 11:20
  

 Homme apprécié de Dieu        

 Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Eternel, mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.        

Segond

 Le Seigneur déteste les gens rusés, il approuve ceux qui se conduisent avec intégrité.        

Français Courant

 L’Eternel a horreur de ceux qui ont le cœur tortueux, mais il aime ceux qui se conduisent de façon intègre.        

Semeur

 Abomination pour Yahvé: les coeurs tortueux; il aime ceux dont la conduite est honnête.        

Jérusalem


    Proverbes 11:22
  

 Femme belle mais insensée        

 Un anneau d'or au nez d'un pourceau, c'est une femme belle et dépourvue de sens.        

Segond

 Un anneau d'or au nez d'un cochon: telle est la femme belle mais stupide.        

Français Courant

 Une femme belle et dépourvue de bon sens est comme un anneau d’or dans le groin d’un porc.        

Semeur

 Un anneau d'or au groin d'un pourceau: une femme belle mais dépourvue de sens.        

Jérusalem


    Proverbes 11:24-25
  

 Générosité profitable        

 Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir. L'âme bienfaisante sera rassasiée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.        

Segond

 Certains donnent largement et accroissent leur fortune. D'autres épargnent plus qu'il n'est nécessaire et s'appauvrissent. Une personne généreuse sera comblée de biens en retour, celui qui donne à boire sera désaltéré.        

Français Courant

 Tel donne libéralement et ses richesses s’accroissent, tel autre épargne à l’excès et se trouve dans la pauvreté. Celui qui est généreux connaîtra l’abondance ; qui donne à boire aux autres sera lui-même désaltéré.        

Semeur

 Tel est prodigue et sa richesse s'accroît, tel amasse sans mesure et ne fait que s'appauvrir. L'âme qui bénit prospérera, et qui abreuve sera abreuvé.        

Jérusalem


    Proverbes 11:28
  

 Richesse trompeuse        

 Celui qui se confie dans ses richesses tombera, mais les justes verdiront comme le feuillage.        

Segond

 Celui qui se confie en ses richesses dépérit. Les justes prospèrent comme des arbres verdoyants.        

Français Courant

 Ceux qui se confient dans leurs richesses tomberont, mais les justes seront verdoyants comme la frondaison nouvelle.        

Semeur

 Qui se fie en la richesse tombera, mais les justes pousseront comme le feuillage.        

Jérusalem


    Proverbes 11:29
  

 Conséquences d'une famille mal élevée        

 Celui qui trouble sa maison héritera du vent, et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.        

Segond

 Qui oriente mal sa maison l'expose au vent. L'imbécile s'expose à devenir l'esclave du sage.        

Français Courant

 Celui qui sème le trouble dans sa famille héritera le vent, et l’insensé deviendra l’esclave du sage.        

Semeur

 Qui laisse sa maison en désordre hérite le vent, et le fou devient esclave du sage.        

Jérusalem


    Proverbes 11:31
  

 Conséquences de nos actes        

 Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; Combien plus le méchant et le pécheur!        

Segond

 Le juste est récompensé sur la terre, on peut donc être certain que le méchant et le pécheur recevront ce qu'ils méritent.        

Français Courant

 Déjà ici-bas, le juste reçoit sa rétribution,à plus forte raison, le méchant et le pécheur.        

Semeur

 Si le juste reçoit ici-bas son salaire, combien plus le méchant et le pécheur.        

Jérusalem


    Proverbes 12:01
  

 Correction        

 Celui qui aime la correction aime la science; celui qui hait la réprimande est stupide.        

Segond

 Celui qui accepte les reproches aime s'instruire. Il est stupide de détester les critiques.        

Français Courant

 Celui qui aime la connaissance désire être corrigé, mais celui qui déteste les réprimandes n’est qu’un sot.        

Semeur

 Qui aime la discipline aime le savoir, qui hait la réprimande est stupide.        

Jérusalem


    Proverbes 12:04
  

 Femme appréciée        

 Une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.        

Segond

 Une femme vaillante fait la fierté de son mari. Une femme indigne est comme un cancer qui ronge les os.        

Français Courant

 Une femme vaillante est comme une couronne pour son mari, mais celle qui lui fait honte est comme une maladie qui ronge les os.        

Semeur

 Une maîtresse femme est la couronne de son mari, mais une femme indigne est comme une carie dans ses os.        

Jérusalem


    Proverbes 12:11
  

 Travail utile récompensé        

 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.        

Segond

 Qui cultive son champ a du pain en abondance, mais celui qui cultive des illusions manque de bon sens.        

Français Courant

 Celui qui travaille sa terre aura du pain en abondance, mais celui qui court après des chimères est dépourvu de sens.        

Semeur

 Qui cultive sa terre sera rassasié de pain, qui poursuit des chimères est dépourvu de sens.        

Jérusalem


    Proverbes 12:15
  

 Conseils considérés        

 La voie de l'insensé est droite à ses yeux, mais celui qui écoute les conseils est sage.        

Segond

 L'imbécile estime toujours qu'il agit correctement, le sage accepte les conseils.        

Français Courant

 L’insensé pense toujours qu’il fait bien, mais le sage écoute les avis des autres.        

Semeur

 Le chemin du fou est droit à ses propres yeux, mais le sage écoute le conseil.        

Jérusalem


    Proverbes 12:16
  

 Outrage encaissé        

 L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.        

Segond

 L'imbécile laisse paraître immédiatement sa colère, l'homme prudent cache son irritation.        

Français Courant

 L’insensé manifeste immédiatement son irritation, mais l’homme avisé sait ravaler un affront.        

Semeur

 Le fou manifeste son dépit sur l'heure, mais l'homme habile dissimule le mépris.        

Jérusalem


    Proverbes 12:18
  

 Parole de vie ou de mort        

 Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; mais la langue des sages apporte la guérison.        

Segond

 Qui bavarde à la légère blesse autant qu'une épée, les paroles des sages apportent la guérison.        

Français Courant

 Les paroles des bavards blessent comme des coups d’épée, tandis que le langage des sages est comme un baume qui guérit.        

Semeur

 Tel qui parle étourdiment blesse comme une épée, la langue des sages guérit.        

Jérusalem


    Proverbes 12:24
  

 Travail récompensé        

 La main des diligents dominera, mais la main lâche sera tributaire.        

Segond

 Des mains actives procurent le pouvoir, mais la nonchalance mène à l'esclavage.        

Français Courant

 Ceux qui travaillent beaucoup s’assurent la direction des affaires, mais les nonchalants seront réduits à l’esclavage.        

Semeur

 A la main diligente le commandement, la main nonchalante aura la corvée.        

Jérusalem


    Proverbes 12:27
  

 Travail précieux        

 Le paresseux ne rôtit pas son gibier; mais le précieux trésor d'un homme, c'est l'activité.        

Segond

 Le chasseur nonchalant n'a pas de gibier à rôtir. Il est précieux pour un homme d'être actif.        

Français Courant

 Le paresseux ne fait pas rôtir son gibier ; le bien le plus précieux de l’homme, c’est l’activité.        

Semeur

 L'indolence ne rôtit pas son gibier, mais la diligence est une précieuse ressource de l'homme.        

Jérusalem


    Proverbes 13:08
  

 Travail - argent        

 La richesse mal acquise diminue, mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.        

Segond

 La richesse trop vite acquise disparaît vite. Celle qu'on amasse petit à petit ne cesse de grandir.        

Français Courant

 Une richesse trop vite acquise se dissipe,amassée peu à peu, elle se multiplie.        

Semeur

 Fortune hâtive va diminuant, qui amasse peu à peu s'enrichit.        

Jérusalem


    Proverbes 14:08
  

 Réflexion        

 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie; la folie des insensés, c'est la tromperie.        

Segond

 L'homme prudent surveille sa conduite parce qu'il est sage. Les sots s'égarent à cause de leur bêtise.        

Français Courant

 La sagesse de l’homme réfléchi lui fait discerner sa voie, mais la folie des insensés les égare.        

Semeur

 Pour l'homme avisé, la sagesse est de surveiller sa conduite, mais la folie des sots n'est que tromperie.        

Jérusalem


    Proverbes 14:09
  

 Péché à réparer        

 Les insensés se font un jeu du péché, mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.        

Segond

 Les imbéciles n'estiment pas nécessaire de réparer un tort, mais la bonne volonté règne entre les hommes droits.        

Français Courant

 Réparer un tort : les insensés s’en moquent,mais les justes manifestent de la bonté.        

Semeur

 Les fous se moquent de la dette pour une faute, mais parmi les hommes droits, c'est la compensation.        

Jérusalem


    Proverbes 14:14
  

 Conséquences de nos actes        

 Celui dont le coeur s'égare se rassasie de ses voies, et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.        

Segond

 L'homme immoral subira les conséquences de ses actes. La situation de l'homme de bien est préférable.        

Français Courant

 L’homme au cœur perfide sera gavé des fruits de sa conduite, mais l’homme de bien jouira des fruits de la sienne.        

Semeur

 Le coeur dévoyé se rassasie de ses démarches, et, plus que lui, l'homme de bien.        

Jérusalem


    Proverbes 14:16
  

 Circonspection        

 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité.        

Segond

 Le sage a peur du mal et s'en détourne, mais le sot agit trop vite parce qu'il est sûr de lui.        

Français Courant

 Le sage craint le mal et s’en écarte, mais le sot, sûr de lui, s’emporte.        

Semeur

 Le sage craint le mal et se détourne, le sot est insolent et sûr de lui        

Jérusalem


    Proverbes 15:21
  

 Péché ravit le sot        

 La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, mais un homme intelligent va le droit chemin.        

Segond

 Celui qui a la tête vide se complaît dans sa bêtise, mais l'homme raisonnable va droit son chemin.        

Français Courant

 La sottise ravit l’homme dépourvu de sens ; un homme intelligent marche droit.        

Semeur

 La folie fait la joie de l'homme privé de sens, l'homme intelligent va droit son chemin.        

Jérusalem


    Proverbes 16:20
  

 Réflexion        

 Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, et celui qui se confie en l'Eternel est heureux.        

Segond

 Qui est habile en affaires s'en trouve bien, mais celui qui fait confiance au Seigneur connaît le bonheur.        

Français Courant

 Celui qui est attentif à l’instruction trouvera le bonheur. Heureux celui qui met sa confiance en l’Eternel !        

Semeur

 Qui est attentif à la parole trouve le bonheur, qui se fie en Yahvé est bienheureux.        

Jérusalem


    Proverbes 17:22
  

 Santé et joie        

 Un coeur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.        

Segond

 La bonne humeur favorise la guérison, mais la tristesse fait perdre toute vitalité.        

Français Courant

 Un cœur joyeux est un excellent remède, mais l’esprit déprimé mine la santé.        

Semeur

 Coeur joyeux améliore la santé, esprit déprimé dessèche les os.        

Jérusalem


    Proverbes 17:24
  

 Réalisme        

 La sagesse est en face de l'homme intelligent, mais les yeux de l'insensé sont à l'extrémité de la terre.        

Segond

 L'homme intelligent ne perd jamais de vue ce qui est sage, mais les regards du sot se portent vers des buts inaccessibles.        

Français Courant

 L’homme avisé a les yeux fixés sur la sagesse,mais les regards de l’insensé se portent au bout du monde.        

Semeur

 La sagesse est à la portée de l'homme avisé les yeux du sot divaguent à l'infini.        

Jérusalem


    Proverbes 18:01
  

 Solitaire        

 Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, il s'irrite contre tout ce qui est sage.        

Segond

 Celui qui ne cherche que son intérêt s'isole des autres, il s'irrite quand on lui propose de l'aide.        

Français Courant

 L’original suit son bon plaisir : il s’insurgera contre tout ce que les autres trouvent raisonnable.        

Semeur

 Qui vit à l'écart suit son bon plaisir, contre tout conseil il se déchaîne        

Jérusalem


    Proverbes 18:02
  

 Réflexion        

 Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, c'est à la manifestation de ses pensées.        

Segond

 Ce qui intéresse le sot n'est pas de comprendre, mais de faire étalage de son opinion.        

Français Courant

 Le sot n’aime pas réfléchir, il ne demande qu’à faire étalage de son opinion.        

Semeur

 Le sot ne prend pas plaisir à être intelligent, mais à étaler son sentiment.        

Jérusalem


    Proverbes 18:22
  

 Femme appréciée        

 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; c'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.        

Segond

 Celui qui trouve une compagne, trouve le bonheur. Il a obtenu l'approbation du Seigneur.        

Français Courant

 Qui trouve une épouse trouve le bonheur :c’est une faveur que l’Eternel lui a accordée.        

Semeur

 Trouver une femme, c'est trouver le bonheur, c'est obtenir une faveur de Yahvé.        

Jérusalem


    Proverbes 19:08
  

 Réflexion        

 Celui qui acquiert du sens aime son âme; celui qui garde l'intelligence trouve le bonheur.        

Segond

 Apprendre à réfléchir, c'est agir pour son propre bien; s'appliquer à comprendre mène au bonheur.        

Français Courant

 Acquérir du bon sens, c’est s’aimer soi-même,s’attacher à la raison fera trouver le bonheur.        

Semeur

 Qui acquiert du sens se chérit lui-même, qui garde l'intelligence trouve le bonheur.        

Jérusalem


    Proverbes 19:14
  

 Femme appréciée        

 On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, mais une femme intelligente est un don de l'Eternel.        

Segond

 On peut hériter maison et argent de ses ancêtres, mais seul le Seigneur peut donner une femme sensée.        

Français Courant

 Un homme peut hériter maison et richesse de ses pères, mais seul l’Eternel peut lui donner une femme qui sache agir avec sagesse.        

Semeur

 Une maison et du bien sont l'héritage paternel, mais c'est Yahvé qui donne une femme de sens.        

Jérusalem


    Proverbes 19:16
  

 Obéissance        

 Celui qui garde ce qui est commandé garde son âme; celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.        

Segond

 Celui qui respecte les règles protège sa vie, celui qui ne surveille pas sa conduite mourra.        

Français Courant

 Obéir aux commandements, c’est veiller sur sa propre vie ; ne pas veiller sur sa conduite, c’est courir à la mort.        

Semeur

 A garder le commandement on se garde soi-même, mais qui méprise ses voies mourra.        

Jérusalem


    Proverbes 19:22
  

 Homme apprécié        

 Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté; et mieux vaut un pauvre qu'un menteur.        

Segond

 Ce qu'on attend d'un homme, c'est la bonté. Mieux vaut être pauvre que menteur.        

Français Courant

 Ce qu’on apprécie chez un homme, c’est sa bonté et mieux vaut un pauvre qu’un menteur.        

Semeur

 Ce qu'on souhaite chez l'homme, c'est sa bonté, on aime mieux un pauvre qu'un menteur.        

Jérusalem


    Proverbes 20:03
  

 Disputes à éviter        

 C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.        

Segond

 Se retirer d'une dispute est un acte honorable. Seuls les imbéciles s'y entêtent.        

Français Courant

 Rester loin des querelles fait honneur à l’homme, mais tout insensé s’y jette à corps perdu.        

Semeur

 C'est un honneur pour l'homme d'éviter les procès, mais quiconque est fou se déchaîne.        

Jérusalem


    Proverbes 20:17
  

 Péché néfaste à long terme        

 Le pain du mensonge est doux à l'homme, et plus tard sa bouche est remplie de gravier.        

Segond

 Au premier abord la nourriture volée est un délice, mais ensuite c'est du gravier plein la bouche.        

Français Courant

 Au premier abord, le pain mal acquis est savoureux, mais, par la suite, ta bouche se trouvera pleine de cailloux.        

Semeur

 Doux est à l'homme le pain de la fraude, mais ensuite la bouche est remplie de gravier.        

Jérusalem


    Proverbes 20:30
  

 Douleur bénéfique        

 Les plaies d'une blessure sont un remède pour le méchant; de même les coups qui pénètrent jusqu'au fond des entrailles.        

Segond

 Des blessures douloureuses peuvent guérir de la méchanceté et les coups assagir le fond du coeur.        

Français Courant

 Les plaies d’une blessure sont un remède contre le mal, et les coups que l’on reçoit purifient l’être intérieur.        

Semeur

 Les blessures sanglantes sont un remède à la méchanceté, les coups vont jusqu'au fond de l'être.        

Jérusalem


    Proverbes 21:01
  

 Dieu ; son influence        

 Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Eternel; il l'incline partout où il veut.        

Segond

 L'esprit du roi est comme un ruisseau que la main du Seigneur dirige là où il veut.        

Français Courant

 Le cœur du roi est comme un cours d’eau entre les mains de l’Eternel : il le dirige à son gré.        

Semeur

 Comme l'eau courante, le coeur du roi est aux mains de Yahvé qui l'incline partout à son gré.        

Jérusalem


    Proverbes 21:05
  

 Planification sans précipitation        

 Les projets de l'homme diligent ne mènent qu'à l'abondance, mais celui qui agit avec précipitation n'arrive qu'à la disette.        

Segond

 Celui qui s'applique à élaborer des plans connaîtra l'abondance, celui qui agit précipitamment connaîtra la disette.        

Français Courant

 Les projets d’un homme actif sont profitables, mais agir avec précipitation, c’est courir vers le dénuement.        

Semeur

 Les projets de l'homme diligent ne sont que profit; pour qui se presse, rien que la disette!        

Jérusalem


    Proverbes 21:05
  

 Mensonge pas payant        

 Des trésors acquis par une langue mensongère sont une vanité fugitive et l'avant-coureur de la mort.        

Segond

 S'efforcer d'acquérir la richesse par le mensonge, c'est obtenir de la fumée de la part de gens qui cherchent la mort.        

Français Courant

 S’enrichir par le mensonge, c’est obtenir une vapeur fugitive qui mène à la mort.        

Semeur

 Amasser des trésors par une langue menteuse: vanité fugitive de qui cherche la mort.        

Jérusalem


    Proverbes 21:09
  

 Femme désagréable        

 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, que de partager la demeure d'une femme querelleuse.        

Segond

 Mieux vaut vivre au coin d'un toit que partager sa maison avec une femme querelleuse.        

Français Courant

 Mieux vaut habiter dans un coin sur un toit en terrasse que de partager la maison d’une femme querelleuse.        

Semeur

 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit que faire maison commune avec une femme querelleuse.        

Jérusalem


    Proverbes 21:13
  

 Générosité envers les pauvres        

 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.        

Segond

 Qui fait la sourde oreille aux cris de l'indigent n'obtiendra pas de réponse quand il appellera au secours.        

Français Courant

 Celui qui fait la sourde oreille quand le malheureux appelle à l’aide, ppellera lui-même à l’aide sans obtenir de réponse.        

Semeur

 Qui ferme l'oreille à l'appel du faible criera, lui aussi, sans qu'on lui réponde.        

Jérusalem


    Proverbes 21:17
  

 Sobriété        

 Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.        

Segond

 Celui qui aime les plaisirs connaîtra le besoin; l'amateur de vin et de bonne chère ne deviendra jamais riche.        

Français Courant

 Celui qui aime les plaisirs tombera dans l’indigence, celui qui a un faible pour le vin et la grande vie ne sera jamais riche.        

Semeur

 Restera indigent qui aime le plaisir, point ne s'enrichira qui aime vin et bonne chère.        

Jérusalem


    Proverbes 21:19
  

 Femme désagréable        

 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et irritable.        

Segond

 Mieux vaut vivre dans un coin désert qu'avec une femme querelleuse et irritable.        

Français Courant

 Mieux vaut habiter dans un pays désertique qu’avec une femme querelleuse et irritable.        

Semeur

 Mieux vaut habiter en un pays désert qu'avec une femme querelleuse et chagrine.        

Jérusalem


    Proverbes 21:23
  

 Réflexion        

 Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue préserve son âme des angoisses.        

Segond

 Celui qui surveille tout ce qui sort de sa bouche s'évite bien des tourments.         

Français Courant

 Celui qui surveille sa bouche et sa langue s’épargne bien des tourments.        

Semeur

 A garder sa bouche et sa langue, on se garde soi-même de l'angoisse.         

Jérusalem


    Proverbes 21:25-26
  

 Convoitise et don        

 Les désirs du paresseux le tuent, parce que ses mains refusent de travailler; tout le jour il éprouve des désirs; mais le juste donne sans parcimonie.        

Segond

 Le paresseux meurt de ne pas pouvoir réaliser ses désirs, car ses mains refusent de travailler. Il passe son temps à convoiter, alors que l'homme juste donne sans rien garder pour lui.         

Français Courant

 Les désirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. Tout le long du jour, il est en proie à la convoitise, alors que le juste donne sans retenir.        

Semeur

 Le désir du paresseux cause sa mort, car ses mains refusent le travail. Tout le jour l'impie est en proie à la convoitise, le juste donne sans jamais refuser.         

Jérusalem


    Proverbes 22:06
  

 Éducation des enfants        

 Instruis l'enfant selon la voie qu'il doit suivre; et quand il sera vieux, il ne s'en détournera pas        

Segond

 Donne de bonnes habitudes à l'enfant dès l'entrée de sa vie: il les conservera jusque dans sa vieillesse.        

Français Courant

 Apprends à l’enfant le chemin qu’il doit suivre, même quand il sera vieux, il n’en déviera pas.        

Semeur

 Forme le jeune homme au début de sa carrière, devenu vieux, il ne s'en détournera pas.        

Jérusalem


    Proverbes 22:14
  

 Femme adultère        

 La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.        

Segond

 Les paroles séductrices des femmes infidèles constituent un piège redoutable où tombe celui que le Seigneur désapprouve.        

Français Courant

 La bouche des femmes adultères est comme une fosse profonde : celui contre qui l’Eternel est irrité y tombera.        

Semeur

 Fosse profonde, la bouche des étrangères: celui que Yahvé réprouve y tombe.        

Jérusalem


    Proverbes 22:15
  

 Éducation des enfants        

 La folie est attachée au coeur de l'enfant; La verge de la correction l'éloignera de lui.        

Segond

 Les enfants aiment ce qui est déraisonnable. Quelques bonnes corrections les guériront de cette tendance.        

Français Courant

 La tendance à faire des actions déraisonnables est ancrée dans le cœur de l’enfant, le bâton de la correction l’en extirpera.        

Semeur

 La folie est ancrée au coeur du jeune homme, le bâton qui châtie l'en délivre.        

Jérusalem


    Proverbes 22:16
  

 Pauvres opprimés        

 Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, c'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette.        

Segond

 Celui qui opprime un indigent lui procure finalement un avantage. Celui qui donne à un riche ne fait que s'appauvrir lui-même.        

Français Courant

 La tendance à faire des actions déraisonnables est ancrée dans le cœur de l’enfant, le bâton de la correction l’en extirpera.        

Semeur

 Celui qui opprime le pauvre pour réaliser un gain, ou qui fait des cadeaux aux riches, finira dans la pauvreté.        

Jérusalem


    Proverbes 22:22-23
  

 Pauvres opprimés        

 Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et n'opprime pas le malheureux à la porte; Car l'Eternel défendra leur cause, et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.        

Segond

 Ne profite pas de la faiblesse d'un indigent pour le dépouiller et n'accable pas au tribunal un homme sans défense. En effet, le Seigneur défendra leur cause et privera de la vie ceux qui les auront privés de tout.        

Français Courant

 Ne profite pas de la pauvreté de ton prochain pour le dépouiller, n’écrase pas en justice celui qui est dans la misère, car l’Eternel prendra leur cause en main et il ravira la vie à ceux qui auront ravi leurs biens.        

Semeur

 Ne dépouille pas le faible, car il est faible, et n'opprime pas à la porte le pauvre, car Yahvé épouse leur querelle et ravit à leurs ravisseurs la vie.        

Jérusalem


    Proverbes 22:24-25
  

 Colère reproduite par mimétisme        

 Ne fréquente pas l'homme colère, ne va pas avec l'homme violent, de peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme.        

Segond

 Ne te lie pas à quelqu'un d'irritable et fuis la compagnie de l'homme agressif. Sinon, tu te mettras à imiter leur comportement et tu seras pris dans un engrenage fatal.        

Français Courant

 Ne te lie pas d’amitié avec un homme coléreux et ne fréquente pas celui qui s’emporte pour un rien de peur d’acquérir le même comportement et de mettre ta vie en péril.        

Semeur

 Ne te lie pas avec un homme emporté, ne va pas avec un homme irascible, de peur que tu n'apprennes ses manières et n'y trouves un piège pour ta vie.        

Jérusalem


    Proverbes 23:04-05
  

 Richesse trompeuse        

 Ne te tourmente pas pour t'enrichir, n'y applique pas ton intelligence. Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? Car la richesse se fait des ailes, et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.        

Segond

 Ne te fatigue pas à courir après la richesse: cesse même d'y penser. L'argent disparaît avant qu'on ait eu le temps de bien le voir: on dirait qu'il se fabrique des ailes pour s'envoler au loin comme un aigle dans le ciel.        

Français Courant

 Ne te tourmente pas pour t’enrichir, refuse même d’y penser ! A peine as-tu fixé tes regards sur la fortune que, déjà, elle s’est évanouie, car elle se fait des ailes et s’envole comme l’aigle en plein ciel.        

Semeur

 Ne te fatigue pas à acquérir la richesse, cesse d'y appliquer ton intelligence. Lèves-tu les yeux vers elle, elle n'est plus là, car elle sait se faire des ailes comme l'aigle qui vole vers le ciel.        

Jérusalem


    Proverbes 23:13-14
  

 Éducation des enfants        

 N'épargne pas la correction à l'enfant; si tu le frappes de la verge, il ne mourra point. En le frappant de la verge, tu délivres son âme du séjour des morts.        

Segond

 N'hésite pas à punir ton enfant. Quelques bonnes corrections ne le tueront pas. En le frappant tu peux au contraire le préserver du monde des morts.        

Français Courant

 N’hésite pas à corriger le jeune enfant ; si tu lui donnes des coups de bâton, il n’en mourra pas. Bien plutôt, par des coups de bâton, tu le sauveras du séjour des morts.        

Semeur

 Ne ménage pas à l'enfant la correction, si tu le frappes de la baguette, il n'en mourra pas! Si tu le frappes de la baguette, c'est son âme que tu délivreras du shéol.         

Jérusalem


    Proverbes 23:27-28
  

 Femme adultère        

 Car la prostituée est une fosse profonde, et l'étrangère un puits étroit. Elle dresse des embûches comme un brigand, et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.        

Segond

 Sache bien que la prostituée et la femme d'autrui sont aussi dangereuses qu'une fosse profonde, qu'un puits étroit. Comme les brigands, elles se mettent aux aguets. On ne compte plus les hommes qu'elles ont rendus infidèles.        

Français Courant

 car la prostituée est une fosse profonde, et la femme immorale un puits étroit. Comme un brigand, elle se tient aux aguets et elle amène bien des hommes à être infidèles.        

Semeur

 c'est une fosse profonde que la prostituée, un puits étroit que l'étrangère. Elle aussi, comme un brigand, est en embuscade, parmi les hommes elle multiplie les traîtrises.        

Jérusalem


    Proverbes 24:03-04
  

 Sagesse profitable        

 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, et par l'intelligence qu'elle s'affermit; c'est par la science que les chambres se remplissent de tous les biens précieux et agréables.        

Segond

 Il faut de la sagesse pour construire une maison, de l'intelligence pour la rendre habitable. Il faut du savoir-faire pour en remplir les pièces d'objets agréables et précieux.        

Français Courant

 C’est par la sagesse qu’on construit une maison, et par l’intelligence qu’on la rend solide. C’est grâce au savoir que les chambres se remplissent de toutes sortes de biens précieux et agréables.         

Semeur

 C'est par la sagesse qu'on bâtit une maison, par l'intelligence qu'on l'affermit; par le savoir, on emplit ses greniers de tous les biens précieux et désirables.         

Jérusalem


    Proverbes 24:05-06
  

 Sagesse forte        

 Un homme sage est plein de force, et celui qui a de la science affermit sa vigueur; Car tu feras la guerre avec prudence, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.        

Segond

 La sagesse d'un homme fait sa force, l'expérience augmente son pouvoir. Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré, car un grand nombre de conseillers assure la victoire.        

Français Courant

 Un homme sage est un homme fort, et celui qui a de la connaissance augmente sa force. En effet, c’est par une bonne stratégie que tu gagneras la bataille, et la victoire s’acquiert grâce à un grand nombre de conseillers.        

Semeur

 Un homme sage est plein de force, l'homme de science affermit sa vigueur; car c'est par des calculs que tu feras la guerre, et le succès tient au grand nombre des conseillers.        

Jérusalem


    Proverbes 24:11-12
  

 Sagesse profitable        

 Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les! Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?        

Segond

 Efforce-toi de sauver les condamnés à mort, ceux que l'on traîne injustement au supplice. Si tu dis: "Je n'étais pas au courant", celui qui examine le fond du coeur sait ce qu'il en est. Il t'observe, il connaît tout, il juge chacun selon ses actes.        

Français Courant

 Délivre ceux que l’on entraîne à la mort et sauve ceux qui vont, chancelants, au supplice.Car si tu dis : « Je ne le savais pas », celui qui sait ce qui se passe au fond des cœurs, ne discerne-t-il pas, lui ? Oui, celui qui protège ta vie le sait et il rendra à chacun selon ses actes.        

Semeur

 Délivre ceux qu'on envoie à la mort, ceux qu'on traîne au supplice, puisses-tu les sauver! Diras-tu: "Voilà! nous ne savions pas"? Celui qui pèse les coeurs ne comprend-il pas? Alors qu'il sait, lui qui t'observe, c'est lui qui rendra à l'homme selon son oeuvre.         

Jérusalem


    Proverbes 24:17-18
  

 Punition des ennemis        

 Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle, de peur que l'Eternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu'il ne détourne de lui sa colère.        

Segond

 Ne te réjouis pas lorsque ton ennemi tombe, ne saute pas de joie lorsqu'il succombe sous le malheur. Le Seigneur verrait cela d'un mauvais oeil et il détournerait sa colère de ton ennemi.         

Français Courant

 Si ton ennemi tombe, ne t’en réjouis pas ; que ton cœur ne jubile pas s’il s’effondre, car l’Eternel le verrait d’un mauvais œil et sa colère risquerait de se détourner de lui.        

Semeur

 Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, que ton coeur n'exulte pas de ce qu'il trébuche, de peur que, voyant cela, Yahvé ne soit mécontent et qu'il ne détourne de lui sa colère.         

Jérusalem


    Proverbes 24:21-22
  

 Crainte de Dieu        

 Mon fils, crains l'Eternel et le roi; ne te mêle pas avec les hommes remuants; car soudain leur ruine surgira, et qui connaît les châtiments des uns et des autres?        

Segond