étymologie peri
est l'ancienne forme locative de para, voir
para
Racine Indo-européenne per-: en avant
Sanskrit: pari: autour
Avestan: pairi: autour
Latin : per
Gothique: fair
Dictionnaire classique
En tant qu'adverbe ex. peri
khri filein auton (litt.: par-dessus tout)
Ex. agapan auton ex olhv thv kardiav
Mc.12:33
l'aimer de tout son coeur
peri avait le sens de: au-dessus,
par-dessus tout, surtout
En tant que préposition
peri était aussi utilisé
avec le datif, dans le N.T. c'est l'accusatif qui assume les emplois du
datif.
Dans le Nouveau Testament
Accusatif (39)
a) Accusatif de direction
Ex. ewv otou skayw peri authn
Lu.13:8 = Katharévoussa
jusqu'à ce que j'ai creusé
autour d'elle
Démotique: gurw: autour,
Homiloumenè : gurw gurw
b) Accusatif d'endroit statique cf. Mt.8:18, Mc.9:14
Ex. zwnhn dermatinhn peri thn osfun
autou Mt.3:4
une ceinture de cuir autour des reins
c) Accusatif de référence (rare, surtout
au génitif cf. Ph.1:27)
Ex. wv an afidw ta peri eme exauthv
Ph.2:23
aussitôt que je verrais venir
les choses me concernant
Cf. ina gnwte ta peri hmwn
Col.4:8 (génitif)
afin que vous connaissiez les choses
nous concernant
d) Accusatif de temps cf. Mt.20:9, Mc.6:48
Ex. exelywn peri trithn wran eiden
allouv estwtav en th agora argouv Mt.20:3
étant sorti aux alentours de
la troisième heure il en vit d'autres au marché debout à
rien faire
Génitif (294)
e) Génitif de référence cf.
Mc.1:44, Mt.6:28, 9:36, 11:7
Ex. epileiqei me gar dihgoumenon o
cronov peri Gedewn Hé.11:32 = Katharévoussa
car le temps me manque pour discourir
sur Gédéon
Démotique : dia, Homiloumenè
: gia
Ex. kai autov ilasmov estin peri twn
amartiwn hmwn 1Jn.2:2
et lui il est expiation pour nos péchés
f) Génitif de sphère
Ex. Agaphte, peri pantwn eucomai se
euodousyai kai ugianein 3Jn.2
Bien-aimé, par-dessus tout,
je te souhaite de prospérer et d'être en bonne santé
g) Génitif de cause
Ex. o yeov ton eautou uion pemqav
en omoiwmati sarkov amartiav
Dieu a condamné le péché
dans la chair, en envoyant,
kai peri amartiav
katekrinen thn amartian en th sarki Ro.8:3 = Katharév.
à cause du péché,
son propre fils dans une chair semblable à celle du péché
h) Génitif d'avantage cf. Mt.26:28, Phm.10
Ex. dehsei peri pantwn twn agiwn kai
uper emou Ep.6:18-19
pétition concernant tous les
saints, en ma faveur aussi
i) Génitif de désavantage cf. Ac.25:18
Ex. akousantev oi deka hganakthsan
peri twn duo adelfwn Mt.20:24
lorsque les dix entendirent cela ils
furent indignés contre les deux frères
j) Génitif de domination (sens qu'on retrouve
surtout avec epi)
Ex. exousian de ecei peri tou idiou
yelhmatov 1Co.7:37
mais ayant autorité sur sa
propre volonté
En composition
periferw: j'apporte autour
de Mc.6:55 local
periairew: j'enlève
d'autour 2Co.3:16 ablatif
periecw: je contiens 1Pi.2:6
local
peripatew: je marche , la
force de la préposition s'est estompée dans le NT et le verbe
composé a remplacé la force simple patew,
cf. péripatéticienne (qui marche en rond, prostituée)
|