L'homme psychique


Je fais une recherche sur le terme psychique (psuchikos en grec) dans le NT pour vérifier comment il est employé. J'ai trouvé un passage qui parle du corps psychique sauf que ça ne paraît pas dans la traduction française:

1Corinthiens 15:44 il est semé corps animal (litt. dans le grec: corps psychique ), il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel. 45 C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant. 46 Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est animal (psychique) ; ce qui est spirituel vient ensuite. 47 Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel. 48 Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. 49 Et de même que nous avons porté l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du céleste.

Le sens dans ce passage me semble fort simple, je comprends le corps psychique comme étant le corps dans lequel habite l'âme, le principe de vie qui anime (animal) tout être vivant, pas seulement les humains.

A la résurrection - pour les humains seulement - le corps sera spirituel (litt. en grec pneumatique) comme celui de Jésus, pouvant être touché et pouvant manger mais immortel (esprit vivifiant ; esprit porteur de vie)

Dans les autres passages, le psychique a une connotation péjorative synonyme de charnel (sarkikos; grec = en rapport avec la chair)

1 Corinthiens 2:14 Mais l'homme animal (psychique) ne reçoit pas les choses de l'Esprit de Dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connaître, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.

Jude 1:19 ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels (psychique), n'ayant pas l'esprit.

Dans ces deux passages ce n'est pas juste le corps qui est psychique c'est l'humain dans sa totalité avant d'avoir reçu le Saint-Esprit.

Ja.3:13 Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse. 14 Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité. 15 Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle (psychique), diabolique. 16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions. 17 La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie. 18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.

Dans ce passage c'est la qualité des pensées qui est qualifiée ainsi

L'usage néotestamentaire du terme psychique est donc utilisé toujours en opposition avec le terme spirituel et rappelle ce qui est de la terre, même ce qui est diabolique!

- Le Webmestre










Vous êtes sur la page :



Et vous êtes arrivé de la page :


Cliquez ici pour y retourner



Nous sommes le mercredi 08 février 2012